贺新郎值母与祖父诞辰之日遇雨
20201009
《贺新郎·值母与祖父诞辰之日遇雨》——湘江居隐
值八月廿三。
本佳期,是吾母、祖父诞辰?。
余欲于家同欢乐,奈何游子将去。
昨时晴阳今不复,连日雨,上苍可怜?遥寄信,青鸟?携而归。
愿事因,告尊知。
又登高楼且狂歌。
须纵酒?,举杯畅饮,忘却悲苦。
若我人生快意,能为未还书己忧?予只卧榻叹自愁。
心伤闻鸣便恸哭?,岂分鹊与鸦声声啾?!
此中辛,亦难穷。
注:
1诞辰:诞生的日子,指生日。
2青鸟:传说中西王母的使者。
3须饮酒:取自杜甫《闻官军收河南河北》中“白日放歌须纵酒”
一句。
4恸哭:指放声痛哭、号哭。
5啾:形容鸟的鸣叫声。
译:
正是八月廿三日。
本来是一个好日子,是我妈和我爷爷的生日。
我想在家中和他们一同欢乐呀,奈何我将要离去。
昨天晴朗的太阳,今天看不见了,也下了很多天的雨,这是上天在怜悯我吗?我写下这封信寄去遥远的地方,希望青鸟携带这个归去。
也希望这件事的原因,能告诉尊长知道。
再一次登上高楼,让我张狂的唱首歌。
需要纵情饮酒,举杯畅饮,忘却这一时的愁苦。
如果我人生快意的话,能够为我没有回家,书写自己的忧愁?我只能躺在床上叹息自己的愁苦。
心情悲伤,听到鸣叫声,便失声痛哭,哪里能分得清喜鹊与乌鸦的鸣叫声!
这其中的辛酸悲苦也难以穷尽。
本章未完,点击下一页继续阅读